en_tn/1pe/01/20.md

1.3 KiB

Christ was chosen

This can be stated in active form. AT: "God chose Christ" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

before the foundation of the world

You can translate this with a verbal phrase. AT: "before God created the world" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

he has been revealed to you

This can be stated in active form. AT: "God has revealed him to you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

he has been revealed to you

Peter does not mean that his readers actually saw Christ, but that they learned the truth about him. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

who raised him from the dead

"who caused him to live again so that he was no longer among the dead"

and gave him glory

"and glorified him" or "and showed that he is glorious" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

translationWords