## translationWords * [[en:tw:ambassador]] * [[en:tw:hades]] * [[en:tw:hand]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:life]] * [[en:tw:oil]] ## translationNotes * Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel. * **you went down to Sheol** - The people did not literally go to Sheol. Yahweh is exaggerating slightly to emphasize how far they were willing to travel to find new gods to worship. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]]) * **therefore you did not weaken** - This means they continued seeking for other gods. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])