## translationWords * [[en:tw:abraham]] * [[en:tw:heir]] * [[en:tw:isaac]] * [[en:tw:servant]] ## translationNotes * **she said to Abraham** - "Sarah said to Abraham" * **Drive out** - "send away" or "get rid of" (UDB) * **this slave woman and her son** - This refers to Hagar and Ishmael. Sarah probably did not refer to to them by name because she was angry with them. * **with my son, with Isaac** - "with my son Isaac" * **This thing was very grievous to Abraham** - "Abraham was very unhappy about what Sarah said" * **because of his son** - "because it was about his son"