## translationWords * [[en:tw:call]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:kingdomofisrael]] * [[en:tw:kingdomofjudah]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **marched in a semicircle** - This describes the indirect way they traveled as mentioned in [[:en:bible:notes:2ki:03:07]]. * **What is this? Has Yahweh called three kings together so Moab will defeat us?** - The kings remarks here are put into the form of a question to add emphasis. AT: "It looks like Yahweh will allow all three of us to be captured by Moab!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **so Moab will defeat us** - AT: "so the army of Moab will defeat us"; (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])