## translationWords * [[en:tw:condemn]] * [[en:tw:glory]] * [[en:tw:righteous]] * [[en:tw:serve]] ## translationNotes * Paul continues comparing the Law of Moses to the ministry of Christ. * **service of condemnation ** - This phrase refers to the Law that God gave to Moses. It could only point out man's disobedience before God, thus condemning man to die. * **service of righteousness ** - This phrase refers to message about the forgiveness offered through Jesus christ. It offers forgiveness and new life unlike the law that only condemns to death. * **abound in glory** - Christ's service of righteousness is far more glorious to the Law which also had glory. * **that which was once made...For if that** - The word "that" refers to the law of Moses. * **in this respect** - "in this way" * **that exceeds it** - "that is better than it" * **was passing away** - "has completed its purpose"