# General Information:

The events in this chapter take place after Noah built the ark, gathered the food, and put it in the ark.

# Come ... into the ark ... bring

"Enter ... into the ark ... take." Many translations read "Go ... into the ark ... take." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])

# you

The word "you" refers to Noah and is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])

# your household

"your family"

# righteous before me

This means that God saw Noah as righteous.

# in this generation

This refers to all the people who were living at that time. AT: "among all the people who are now living"

# clean animal

This was an animal that God allowed his people to eat and to sacrifice.

# animals that are not clean

These were animals that God did not allow people to eat or to sacrifice.

# to preserve their offspring

"so that they will have offspring that will live" or "so that, after the flood, animals will continue to live"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/household]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ark]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]]