## she bowed down before Boaz, touching her head to the ground ## These are acts of respect and reverence. She was showing honor to Boaz out of gratefulness for what he had done for her. It was also a posture of humility. ## foreigner ## Ruth had pledged her loyalty to the God of Israel in private, but she was known publicly as "the Moabitess." ## It has been reported to me ## AT: "People have reported to me" or "People have told me." The phrase emphasizes the certainty of the statement. ## reward you ## “repay you” or "pay you back" ## May you receive full payment from Yahweh ## This is a poetic expression that is very similar to the previous sentence. AT: "May Yahweh give back to you even more than you have given." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## under whose wings you have found refuge ## Boaz uses the picture of a mother bird gathering her chicks under her wings to protect them to describe God's protection for those who trust in him. AT: "in whose safe care you have placed yourself." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])