The writer uses similes to paint a picture of God's total destruction of Israel's enemies. ## like the whirling dust, like chaff before the wind, ## Both statements compare God's enemies to things that can be blown away by the wind and these combine for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## like the fire that burns the forest, and like the flame that sets the mountain on fire. ## Both statements compare God's enemies to things that can be burned away by forest fires and these combine for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm. ## Both statements ask God to destroy the enemies with storms and these combine for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])