From aca93f25fd6ea0bc620b999702b54e5bb2f38e82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 27 Oct 2017 14:38:44 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "heart" note --- jhn/14/25.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jhn/14/25.md b/jhn/14/25.md index 8a7830f81..0b3a74dc4 100644 --- a/jhn/14/25.md +++ b/jhn/14/25.md @@ -16,7 +16,7 @@ The "world" is a metonym that represents those people who do not love God. (See: # Do not let your heart be troubled, and do not be afraid -"To have a troubled heart" here is an idiom that means to be very anxious or afraid. Here Jesus speaks of the heart as if it were a person. AT: "So stop being anxious, and do not be afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) +Here "heart" is a metonym for a person's inner being. AT: "So stop being anxious, and do not be afraid" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords