From a97847f9dfcb3c45cea4a06a5a62465ae063908b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 22 May 2018 21:42:45 +0000 Subject: [PATCH] Added notes for "... forgiveness" and "... eternal sin" --- mrk/03/29.md | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mrk/03/29.md b/mrk/03/29.md index 9263d29bc..cfda72fe8 100644 --- a/mrk/03/29.md +++ b/mrk/03/29.md @@ -1,3 +1,7 @@ -# General Information: +# will never have forgiveness -This page has intentionally been left blank. +The idea in the noun forgiveness can be expressed with a phrase. Alternate translation: "will never be forgiven" + +# is guilty of an eternal sin + +Here either the guilt being eternal or the consequences of the sin being eternal is spoken of as if the sin itself were eternal. Alternate translation: "is eternally guilty of sin" or "is guilty of a sin that has eternal consequences" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] \ No newline at end of file