From 1152288ec15782d512e172854e8c6eb58e2fd201 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 14 Mar 2018 17:53:00 +0000 Subject: [PATCH] Fixed syntax. --- gen/35/29.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/gen/35/29.md b/gen/35/29.md index 07c0dd275..8c7570d79 100644 --- a/gen/35/29.md +++ b/gen/35/29.md @@ -1,6 +1,6 @@ # Isaac breathed his last and died -"Isaac took his last breath and died." The phrases "breathed his last" and "died" mean basically the same thing. See how you translated a similar phrase in [Genesis 25:08](../25/08.md). Alternate translation: "Isaac died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) +"Isaac took his last breath and died." The phrases "breathed his last" and "died" mean basically the same thing. See how you translated a similar phrase in [Genesis 25:8](../25/08.md). Alternate translation: "Isaac died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # breathed his last