2017-06-21 13:50:04 -07:00
# The dead Philistines lay along the way to Shaaraim
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
It can be stated clearly that the Israelites were killing the Philistines as they chased them. AT: "And they killed the Philistines as they chased them, and the bodies of the dead Philistines were on the ground along the way to Shaaraim" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# they plundered their camp
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
"the Israelites plundered the Philistines' camp"
# he put his armor in his tent
2017-06-23 17:15:21 -07:00
"he put Goliath's armor in his own tent"
# translationWords
2017-07-05 17:49:56 -06:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philistines]]
2017-07-05 17:49:56 -06:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ekron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gath]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]