17 lines
944 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Endure suffering as discipline
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
"Understand that during suffering God teaches us discipline"
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# God deals with you as with sons
2016-02-22 19:42:46 -07:00
This compares God disciplining his people to a father disciplining his sons. You can state clearly the understood information. Alternate translation: "God deals with you the same way a father deals with his sons" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# sons ... son
2017-06-21 13:45:09 -07:00
All occurrences of these words may be stated to include males and females. Alternate translation: "children ... child" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# what son is there whom his father does not discipline?
The author makes the point throught this question that every good father disciplines his children. This can be expressed as a statement. Alternate translation: "every father disciplines his children!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00