13 lines
642 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-11-08 17:04:08 -05:00
# will fall
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-11-08 17:04:08 -05:00
"will die"
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Their land will be drunk with blood
2016-02-22 19:42:46 -07:00
This describes the amount of blood that will soak into the ground by comparing the land to a drunk person. Alternate translation: "Their land will be soaked with blood" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# their dust made fat with fatness
Here "dust" means the dirt on the ground. This describes the amount of fat that will soak into the dirt by comparing it to a person that has become fat from eating so much animal fat. Alternate translation: "the dirt will be full of the fat of the animals" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-23 17:15:21 -07:00