2017-06-21 13:50:04 -07:00
# General Information:
2017-06-21 13:47:54 -07:00
David's song to Yahweh continues. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# In my distress
2017-06-21 13:47:54 -07:00
"In my great trouble"
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# he heard my voice from his temple
2017-06-21 13:47:54 -07:00
David is referring to the heavenly temple where Yahweh dwells. The earthly temple has not yet been built.
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# my call for help went into his ears
2018-02-09 17:34:10 -07:00
Here the metonym "his ears" refers to Yahweh and his hearing of David's call for help. Alternate translation: "he heard my prayer for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# his ears
2017-06-21 13:47:54 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
David speaks of Yahweh as if he had ears. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])