2017-06-21 13:50:04 -07:00
# the testimony that I receive is not from man
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:45:09 -07:00
"I do not need people's testimony"
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# that you might be saved
You can translate this in an active form. AT: "so God can save you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# John was a lamp that was burning and shining
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
Here "lamp" is a metaphor. John displayed God's holiness in the same way a lamp gives light. AT: "John was like a lamp that was burning and shining" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
2017-07-05 17:49:56 -06:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]]
2017-09-01 10:46:16 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]