2017-06-21 13:50:04 -07:00
# brought a plan before the king
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:45:09 -07:00
"presented a plan to the king"
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# may you live forever!
This was a normal way to greet a king.
# for thirty days
2016-02-22 19:42:46 -07:00
2017-06-21 13:45:09 -07:00
"for 30 days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# whoever makes a petition
"whoever makes a request"
# that person must be thrown into the den of lions
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
This can be stated in active form. AT: "your soldiers must throw that person into the den of lions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# den of lions
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
This may refer to a room or pit where lions were kept.
# translationWords
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/darius]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
2017-09-14 13:45:02 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]