# ข้อมูลทั่วไป โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # เป็นการน่ารื่นรมย์ คำที่เป็นรูปกรรมอาจจะนำจากวลีก่อนหน้านี้มาใช้ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เป็นการน่ารื่นรมย์ที่จะร้องเพงสรรเสริญ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # สมควรที่จะสรรเสริญ "การสรรเสริญเป็นการเหมาะสม" หรือ "การสรรเสริญเป็นการสมควร"