# ความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์ได้ฟาดใส่พวกเขา อาสาฟกล่าวถึงความรุนแรงของพระเจ้าเหมือนกับเป็นบุคคลที่สามารถโจมตีคนอื่นได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงกริ้วพวกเขาดังนั้นพระองค์จึงทรงโจมตีพวกเขาอย่างดุเดือด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # ความกริ้วอันร้อนแรงของพระองค์ "ความโกรธอันดุเดือดของพระองค์" # ฟาดใส่พวกเขา "โจมตีพวกเขาเมื่อพวกเขาไม่คาดหวังสิ่งที่เกิดขึ้น" # พระองค์ได้ส่งทั้งความเกรี้ยวกราด ความโกรธ และความทุกข์ลำบากมาเป็นเหมือนบรรดาทูตสวรรค์ผู้นำความหายนะมา อาสาฟกล่าวถึงความเกรี้ยวกราด ความโกรธ และความทุกข์ลำบากเหมือนกับเป็นการที่พวกมันเป็นบุคคลที่พระเจ้าสามารถส่งไปทำงานให้พระองค์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงกริ้วมากจนพระองค์ทรงต้องการทำร้ายชาวอียิปต์ดังนั้นพระองค์จึงทรงสร้างปัญหาให้พวกเขาและนำพวกเขาไปสู่หายนะ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # ความโกรธ ความโกรธที่ทำให้ใครบางคนต้องการทำร้ายคนอื่น