# ได้ยืนอยู่โดยลำพัง "ได้เฝ้าดูและไม่ได้ทำอะไรเพื่อช่วยเหลือ" # พวกคนแปลกหน้า ประชาชนจากชนชาติอื่นๆ # ความมั่งคั่งของเขา คำว่า "ของเขา" หมายถึง "ยาโคบ" ซึ่งเป็นอีกวิธีหนึ่งในการกล่าวถึงประชาชนอิสราเอล # จับฉลากแบ่งกรุงเยรูซาเล็ม วลีนี้หมายความว่า "พวกเขาจับฉลากเพื่อตัดสินใจว่าใครจะได้สิ่งของที่มีค่าที่พวกเขานำมาจากกรุงเยรูซาเล็ม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # เจ้าก็เป็นเหมือนหนึ่งในพวกเขา "มันได้เป็นเหมือนว่าเจ้าได้เป็นหนึ่งในพวกคนแปลกหน้าเหล่านี้และเป็นพวกคนต่างชาติ" นี่แสดงว่าพวกเขาไม่ได้ช่วยเหลือพวกอิสราเอล นี่สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าก็เหมือนหนึ่งในพวกศัตรูและไม่ได้ช่วยเหลืออิสราเอล" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])