# เอฟราอิมจะเป็นเหมือนนักรบคนหนึ่ง "เอฟราอิม" ในที่นี้หมายถึงอาณาจักรอิสราเอลทางเหนือ พวกนักรบเข้มแข็ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "เอฟราอิมจะเข้มแข็งมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # จิตใจของพวกเขาทั้งหลายจะชื่นชมยินดีเหมือนดื่มเหล้าองุ่น ในที่นี้ "จิตใจ" หมายถึงทั้งตัวบุคคล พวกเขาจะมีความชื่นชมยินดีเหมือนกับบุคคลที่เพลิดเพลินในการดื่มเหล้าองุ่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "และพวกเขาจะมีความสุขมาก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # พวกบุตรทั้งหลายของพวกเขาจะเห็นและชื่นชมยินดี จิตใจของพวกเขาทั้งหลายจะชื่นชมยินดีในเรา "พวกบุตรทั้งหลายของพวกเขาจะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น และจะมีความสุข เป็นเพราะสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงกระทำเพื่อพวกเขา"