# เพราะพระยาห์เวห์ได้ทรงเห็นชอบทางของคนชอบธรรม แต่ทางของคนชั่วจะพินาศไป อนุประโยคทั้งสองนี้เปรียบเทียบให้เห็นความแตกต่างอย่างชัดเจนระหว่างสิ่งที่เกิดขึ้นกับคนชอบธรรมและสิ่งที่เกิดขึ้นกับคนอธรรม (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # ทางของคนชอบธรรม วิถีในการดำเนินชีวิตของผู้คนถูกพูดถึงเหมือนกับเป็น "ทาง" หรือ "ถนน" ที่พวกเขากำลังเดินอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วิถีที่คนชอบธรรมดำเนิน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ทางของคนชั่วจะพินาศไป วิถีการใช้ชีวิตของผู้คนกับสิ่งที่พวกเขากระทำถูกพูดถึงเหมือนกับเป็น "ทาง" หรือ "ถนน" ที่พวกเขาเดินไป ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) ทางที่พินาศไปแทนถึงคนชั่วที่จะพินาศไปเนื่องจากวิถีในการดำเนินชีวิตของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนชั่วจะตายเพราะวิถีในการดำเนินชีวิตของเขา" หรือ 2) ทางที่พินาศไปเป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับการไม่สามารถดำเนินชีวิตตามวิถีที่พวกเขาดำเนินได้อีกต่อไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนชั่วจะไม่สามารถดำเนินชีวิตอย่างที่พวกเขาดำเนินต่อไปได้อีก" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])