# เขาเงยหน้าขึ้น "ผู้ชายเงยหน้าขึ้น" # ข้าพเจ้ามองเห็นผู้คนซึ่งดูเหมือนต้นไม้เดินได้ ชายผู้นี้เป็นผู้คนเดินไปมา แต่เขายังมองเห็นไม่ชัด ดังนั้น เขาเปรียบเทียบพวกเขาเหล่านั้นเหมือนต้นไม้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใช่ ผมเห็นประชาชน พวกเขาเดินไปมา แต่ผมมองเห็นพวกเขาไม่ชัด พวกเขาเหมือนกับต้นไม้" (UDB) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]]) # จากนั้นพระองค์ "จากนั้นพระเยซู" # และชายคนนั้นก็ลืมตาของเขาขึ้น สายตาของเขาได้รับการรักษา คำวลี "การมองเห็นของเขากลับมาอีก" ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้สายตาของเขากลับคืนเป็นปกติและชายผู้นั้นก็ลืมตาของเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])