# ยอห์นประกาศว่า "ยอห์นสั่งสอน" (ดูที่: [MRK 1:2-3](./01.md)) # ข้าพเจ้าไม่คู่ควรแม้แต่จะก้มลงแก้เชือกรองเท้าของพระองค์ ยอห์นเปรียบเทียบตัวเองเหมือนคนรับใช้เพื่อแสดงว่าพระเยซูคริสต์นั้นยิ่งใหญ่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าไม่คู่ควรแม้แต่จะก้มลงแก้เชือกรองเท้าของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ก้มลง ก้มลง # ให้บัพติศมาแก่ท่านโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ ให้บัพติศมาโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์นี้เปรียบเทียบกับการให้บัพติศมาด้วยน้ำ การให้บัพติศมาโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์นำประชาชนมาติดต่อกับพระวิญญาณบริสุทธิ์เหมือนกับการให้บัพติศมาด้วยน้ำนำ ประชาชนมาติดต่อกับน้ำคำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จำแนกท่านกับพระวิญญาณบริสุทธิ์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # แก้เชือกรองเท้า ในสมัยที่พระเยซูยังทรงพระชนม์ ประชาชนสวมรองเท้าแตะที่ทำด้วยหนังสัตว์และผูกกับเท้าด้วยสายหนัง # แต่พระองค์ผู้นี้จะให้บัพติศมาแก่ท่านโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ คำอุปมานี้เปรียบเทียบการให้บัพติศมาของยอห์นด้วยน้ำกับการให้บัพติศมาโดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ นี่หมายความว่าการให้บัพติศมาของยอห์นเป็นเพียงสัญญาลักษณ์ของการชำระประชาชนจากบาป ถ้าเป็นได้ให้ใช้คำว่า "ให้บัพติศมา" ในการแปลของท่านเพื่อเปรียบเทียบกับการให้บัพติศมาของยอห์น (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])