# เหมือนกับคนเหล่านั้นผู้ซึ่งไม่เคยถูกเรียกโดยพระนามของพระองค์ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ  คำว่า "พระนาม" อ้างถึงความสัมพันธ์ในครอบครัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ไม่เคยเป็นของครอบครัวของท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ข้าพระองค์ทั้งหลายได้กลาย...ถูกเรียกโดยพระนามของพระองค์ คำแปลสมัยใหม่บางฉบับตีความข้อความนี้ต่างออกไป "พวกเราเป็นเหมือนประชาชนผู้ที่พระองค์ไม่เคยปกครอง เหมือนคนเหล่านั้นยังไม่ได้ถูกเรียกโดยพระนามของพระองค์"