# ข้อมูลทั่วไป พระยาห์เวห์ทรงกล่าวต่อเนื่องกับประชาชนของกรุงเยรูซาเล็ม # พันธสัญญาของพวกเจ้ากับความตายจะถูกยกเลิก และข้อตกลงกับแดนคนตายจะไม่คงอยู่ นี่สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะยกเลิกพันธสัญญาที่เจ้าได้ทำกับความตาย และเราจะยกเลิกข้อตกลงที่เจ้าได้ทำกับแดนคนตาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # พันธสัญญากับความตาย...ข้อตกลงกับแดนคนตาย ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกผู้นำของกรุงเยรูซาเล็มได้ใช้อาคมและเวทมนตร์เพื่อพยายามทำข้อตกลงกับพวกพระในแดนคนตาย ดังนั้นพระเหล่านี้จะปกป้องพวกเขาจากการตาย หรือ 2) นี่เป็นคำอุปมาที่พูดกับพวกผู้นำที่ได้ทำข้อตกลงกับพวกผู้นำของอียิปต์ พวกผู้นำของกรุงเยรูซาเล็มได้มีความมั่นใจว่าคนอียิปต์จะปกป้องนั้นมันเป็นเหมือนกับพวกเขาได้ทำข้อตกลงกับพระทั้งหลายของคนตาย ดูที่เคยแปลไว้ใน [อิสยาห์ 28:15](https://v-mast.com/events/28/15.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # จะไม่คงอยู่ "จะไม่ยืนยง" # เมื่อน้ำไหลเชี่ยวกรากไหลผ่าน ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) "น้ำไหลเชี่ยวกราก" เป็นคำเปรียบเทียบที่ใช้แทนสิ่งหนึ่งสิ่งใดโดยทั่วไปที่จะทำให้เกิดการทำลาย หรือ 2) "น้ำไหลเชียวกราก" เป็นคำอุปมาอ้างถึงกองทัพของศัตรูที่พระยาห์เวห์จะทรงส่งมาทำลายประชาชนของกรุงเยรูซาเล็ม (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # น้ำก็จะท่วมพวกเจ้า นี่สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันจะท่วมท้นพวกเจ้า" หรือ "มันจะทำลายพวกเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])