# พระองค์ทรงให้เขาทั้งหลายทนทุกข์ "พระยาห์เวห์ได้ทรงลงโทษชาวอิสราเอล" # มอบพวกเขาไว้ในมือของผู้ปล้นชิง "มือ" เป็นคำที่ใช้แทนสำหรับการควบคุมพลังหรืออำนาจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มอบให้กับผู้ปล้นทรัพย์สินของพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # จนกว่าพระองค์จะทรงเหวี่ยงพวกเขาไปพ้นพระพักตร์ของพระองค์ "พระพักตร์ของพระองค์" เป็นภาพเปรียบเทียบความสนใจและการเอาใจใส่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนกว่าพระองค์จะทรงกำจัดพวกเขาทั้งหมด" หรือ "จนกว่าพวกเขาจะไม่อยู่ต่อพระพักตร์ของพระองค์อีกต่อไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])