# พวกเขา คำว่า "พวกเขา" หมายถึง ทิตัส และพี่น้องที่กล่าวถึงมาก่อน # หุ้นส่วนและเป็นผู้ร่วมงาน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หุ้นส่วนผู้ซึ่งทำงานกับข้าพเจ้าเพื่อช่วยท่าน" # ส่วนพี่น้องสองคนนั้น ในที่นี้หมายถึงผู้ชายอีกสองคนที่มากับทิตัส # คริสตจักรต่างๆ ได้ส่งพวกเขาไป ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คริสตจักรทั้งหลายได้ส่งพวกเขาไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # พวกเขาก็ได้ถวายพระเกียรติแด่พระคริสต์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาจะทำให้คนทั้งหลายถวายพระเกียรติแด่พระคริสต์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])