8 lines
1006 B
Markdown
8 lines
1006 B
Markdown
|
# เมืองเบธเลอัฟราห์
|
|||
|
|
|||
|
ท่านอาจต้องการทำเชิงอรรถที่เขียนว่า "ชื่อของเมืองนี้หมายถึง 'บ้านของฝุ่น'" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# ข้าพเจ้าเกลือกกลิ้งตัวของข้าพเจ้าในฝุ่น
|
|||
|
|
|||
|
ประชาชนภายใต้การพิพากษาของพระเจ้าแสดงความรู้สึกเศร้าโศกของพวกเขาอย่างรุนแรง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าเกลือกกลิ้งตัวเองบนพื้น" หรือ "ข้าพเจ้าเกลือกกลิ้งตัวเองในโคลน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|