20 lines
3.3 KiB
Markdown
20 lines
3.3 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
||
|
|
||
|
พระยาห์เวห์ทรงบอกต่อเนื่องแก่เนบูคัดเนสซาร์ให้โจมตีประชาชนของเคดาร์และอาณาจักรฮาโซร์
|
||
|
|
||
|
# เพราะพวกอูฐของเขาจะกลายเป็นของที่ริบมาได้ และทรัพย์สมบัติมากมายของพวกเขาก็จะเป็นของที่ริบมาได้จากสงคราม
|
||
|
|
||
|
พระยาห์เวห์ทรงยังคงกล่าวถึงเนบูคัดเนสซาร์เหมือนกับว่าเขาอยู่ที่นั่นกำลังฟังพระองค์อยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพวกทหารของเจ้าจะเอาพวกอูฐของพวกเขาและทรัพย์สมบัติของพวกเขาไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# แล้วเราจะกระจายพวกเขาไปทุกทิศทางลม
|
||
|
|
||
|
ในที่นี้ "ทุกทิศทางลม" ใช้แทนบรรดาประชาชาติ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วเราจะส่งไปให้บรรดาประชาชาติในทุกทิศทาง" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# พวกคนที่โกนผมจอนหูของพวกเขา
|
||
|
|
||
|
บางทีนี่อ้างถึงประชาชนผู้ที่ตัดผมของพวกเขาให้สั้นเพื่อที่จะให้เกียรติแก่พระนอกรีด ฉบับสมัยใหม่บางสำนวนแปลความหมายคำกล่าวภาษาฮีบรูนี้เป็น "คนเหล่านั้นผู้ที่อาศัยอยู่ตามขอบของถิ่นทุรกันดาร" ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ใน [เยเรมีย์ 9:26](https://v-mast.com/events/09/26.md)
|
||
|
|
||
|
# นี่คือคำประกาศของพระยาห์เวห์
|
||
|
|
||
|
พระยาห์เวห์ตรัสถึงพระนามของพระองค์เองเพื่อแสดงออกถึงความแน่นอนของสิ่งที่พระองค์กำลังประกาศ ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ไว้ใน [เยเรมีย์ 1:8](https://v-mast.com/events/01/08.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงประกาศ" หรือ "นี่คือสิ่งที่เรา พระยาห์เวห์ได้ประกาศไว้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|