th_tn/est/03/15.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# พระราชกฤษฎีกายังได้ประกาศไป
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้เผยแพร่พระราชกฤษฎีกา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# เมืองสุสา
คำนี้หมายถึงพระราชวัง ป้อมปราการ หรือเมืองป้อม ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสเธอร์ 1:2](../01/02.md)
# สุสา
ดูที่เคยแปลชื่อของสถานที่นี้ใน [เอสเธอร์ 1:2](../01/02.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# กำลังเกิดความโกลาหลวุ่นวาย
"อยู่ในความสับสนวุ่นวายอย่างมาก"