16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# พระราชกฤษฎีกายังได้ประกาศไป
|
||
|
|
||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาได้เผยแพร่พระราชกฤษฎีกา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# เมืองสุสา
|
||
|
|
||
|
คำนี้หมายถึงพระราชวัง ป้อมปราการ หรือเมืองป้อม ดูที่เคยแปลไว้ใน [เอสเธอร์ 1:2](../01/02.md)
|
||
|
|
||
|
# สุสา
|
||
|
|
||
|
ดูที่เคยแปลชื่อของสถานที่นี้ใน [เอสเธอร์ 1:2](../01/02.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# กำลังเกิดความโกลาหลวุ่นวาย
|
||
|
|
||
|
"อยู่ในความสับสนวุ่นวายอย่างมาก"
|