20 lines
1.6 KiB
Markdown
20 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
|||
|
|
|||
|
โมเสสยังคงบอกถึงถ้อยคำของพระยาห์เวห์ให้กับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับชนอิสราเอลเป็นบุคคลเดียว (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# ประทานชัยชนะเหนือ
|
|||
|
|
|||
|
นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำให้พวกท่านสามารถเอาชนะ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# ชัยชนะเหนือพวกเขา
|
|||
|
|
|||
|
"ชัยชนะเหนือพวกกองทัพทั้งหลายที่มาจากชนชาติอื่นๆ"
|
|||
|
|
|||
|
# พระองค์จะทรงทำให้พวกเขาสับสนอย่างมาก
|
|||
|
|
|||
|
"พระองค์จะกระทำต่อพวกเขา ดังนั้นพวกเขาจึงไม่สามารถคิดอย่างถี่ถ้วนได้"
|
|||
|
|
|||
|
# จนกระทั่งพวกเขาถูกทำลาย
|
|||
|
|
|||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนกว่าพวกท่านจะได้ทำลายพวกเขา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|