th_tn/rom/03/21.md

24 lines
3.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ข้อความเชื่อมโยง
คำว่า "แต่" ในที่นี้แสดงว่าเปาโลได้จบบทนำของเขาแล้วและตอนนี้เริ่มต้นที่จะเข้าสู่ประเด็นหลัก
# บัดนี้
คำว่า "บัดนี้" หมายถึงเวลาตั้งแต่ที่พระเยซูเสด็จเข้ามาในโลก
# ความชอบธรรมของพระเจ้าได้ปรากฏนอกเหนือธรรมบัญญัติ
ท่านสามารถแปลอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ทรงสำแดงวิธีการที่จะเป็นคนชอบธรรมต่อพระองค์โดยปราศจากการเชื่อฟังธรรมบัญญัติ"(ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# โดยมีพยานคือพระบัญญัติและผู้ที่เป็นผู้เผยพระวจนะ
คำว่า "ธรรมบัญญัติและพวกผู้เผยพระวจนะ" หมายถึงส่วนของพระคัมภีร์ที่โมเสสและผู้เผยพระวจนะเขียนไว้ในพระคัมภีร์ยิว เปาโลอธิบายราวกับว่าพวกเขาเป็นคนที่เป็นพยานในศาล ท่านสามารถแปลอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่โมเสสและผู้เผยพระวจนะเขียนได้ยืนยันสิ่งนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# เพราะว่าไม่มีความแตกต่างกัน
เปาโลบอกเป็นนัยว่าพระเจ้าทรงยอมรับทุกคนในแบบเดียวกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีความแตกต่างเลยระหว่างชาวยิวและชาวต่างชาติ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ความชอบธรรมของพระเจ้า ผ่านทางความเชื่อในพระเยซูคริสต์
ในที่นี้ "ความชอบธรรม" หมายถึงการมีชีวิตอยู่อย่างชอบธรรมต่อพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การมีชีวิตอยู่อย่างชอบธรรมต่อพระเจ้าโดยการเชื่อวางใจในพระเยซูคริสต์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])