th_tn/psa/072/002.md

12 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# ขอให้ท่านพิพากษา
ถ้าดาวิดเขียนสิ่งนี้ เขาก็กำลังกล่าวถึงบุตรชายของเขา "พระราชโอรสของกษัตริย์" เขากล่าวถึงเวลาที่บุตรชายของเขาจะได้เป็นกษัตริย์แล้ว ถ้าซาโลมอนเป็นผู้เขียน และแม้ว่าเขาจะเขียนเกี่ยวกับตัวเอง แต่เป็นการดีที่สุดที่จะแปลเหมือนกับว่าเขากำลังเขียนเกี่ยวกับคนอื่น อย่างไรก็ตาม "ขอกษัตริย์ทรงพิพากษา" เป็นคำแปลที่ดีที่สุด
# ประชาชนของพระองค์... คนยากจนของพระองค์
ผู้เขียนสดุดีกำลังทูลต่อพระเจ้า
# คนยากจนของพระองค์
คำกริยาอาจมาจากวลีก่อนหน้า คำคุณศัพท์คำว่า "ยากจน" หมายถึงคนยากจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์อาจตัดสินคนยากจนของพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ  [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])