28 lines
1.5 KiB
Markdown
28 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# เมื่อพระเยซูทรงได้ยินดังนั้น
|
||
|
|
||
|
"เมื่อพระเยซูทรงได้ยินผู้ชายพูดดังนั้น"
|
||
|
|
||
|
# พระองค์ก็ตรัสแก่เขาว่า
|
||
|
|
||
|
"พระองค์ก็ตอบเขา"
|
||
|
|
||
|
# ท่านยังขาดอยู่สิ่งหนึ่ง
|
||
|
|
||
|
"ท่านยังจำเป็นต้องทำอีกสิ่งหนึ่ง" หรือ "มีสิ่งหนึ่งที่ท่านยังไม่ได้ทำ"
|
||
|
|
||
|
# ขายทั้งหมดที่ท่านมีอยู่
|
||
|
|
||
|
"ขายทรัพย์สมบัติทั้งหมดของท่าน" หรือ "ขายทุกสิ่งที่ท่านเป็นเจ้าของ"
|
||
|
|
||
|
# แจกจ่ายให้แก่คนยากจน
|
||
|
|
||
|
"ให้เงินแก่ประชาชนที่ยากจน"
|
||
|
|
||
|
# ท่านจะมีทรัพย์สมบัติในสวรรค์
|
||
|
|
||
|
"ทรัพย์สมบัติในสวรรค์" ในที่นี้หมายถึงพระพรของพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านจะมีพระพรของพระเจ้าในสวรรค์" (ดู [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# จงตามเรามา
|
||
|
|
||
|
"มากับเราเหมือนเป็นสาวกของเรา"
|