th_tn/job/38/11.md

12 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# เมื่อเราได้พูดต่อมันว่า
"เมื่อเราได้พูดกับทะเล" พระยาห์เวห์ตรัสกับทะเลเหมือนกับว่ามันเป็นคน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# เจ้ามาได้ไกลเท่านี้ แต่ไม่ไกลไปกว่านี้
คำว่า "ไกลเท่านี้" หมายถึงไกลได้เพียงแค่ขอบเขตที่พระยาห์เวห์ได้ทรงกำหนดไว้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้ามาได้ไกลเท่ากับขอบเขตนี้ แต่ไม่ไกลไปกว่านี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ความหยิ่งแห่งคลื่นทั้งหลายของเจ้า
"พลังแห่งคลื่นทั้งหลายของเจ้า" คลื่นทั้งหลายถูกพูดถึงเหมือนกับว่าพวกมันสามารถมีความหยิ่งได้ คำนามที่เป็นนามธรรม "ความหยิ่ง" สามารถแปลเป็นคำคุณศัพท์ "หยิ่ง" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต่อคลื่นที่หยิ่งทั้งหลายของเจ้า" หรือ "ต่อคลื่นที่มีพลังของเจ้า" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])