th_tn/jdg/01/02.md

12 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# ยูดาห์จะโจมตี
คำว่า "ยูดาห์" ในที่นี้ใช้แทนคนของเผ่ายูดาห์ พระยาห์เวห์ทรงกำลังบัญชาคนเหล่านี้ให้โจมตีก่อน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนของยูดาห์จะต้องโจมตีก่อน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# ดูเถิด
"ดูเถิด" หรือ "จงฟัง" หรือ "จงสนใจในสิ่งที่เรากำลังจะบอกพวกเจ้า"
# แผ่นดินนี้
นี่อ้างถึงแผ่นดินที่คนคานาอันอาศัยอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แผ่นดินของคนคานาอัน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])