20 lines
1.5 KiB
Markdown
20 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# ในวันนั้น
|
||
|
|
||
|
"ในเวลานั้น"
|
||
|
|
||
|
# เขาจะร้องเพลงนี้ในแผ่นดินยูดาห์
|
||
|
|
||
|
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนของแผ่นดินยูดาห์จะร้องเพลงนี้" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# เรามีเมืองที่เข้มแข็งเมืองหนึ่ง
|
||
|
|
||
|
นี่อ้างถึงกรุงเยรูซาเล็ม
|
||
|
|
||
|
# พระเจ้าได้ทรงทำให้ความรอดเป็นกำแพงและแนวป้องกันของเมืองนั้น
|
||
|
|
||
|
อำนาจของพระเจ้าป้องกันและช่วยประชาชนของพระองค์ให้รอดได้ถูกพูดถึงเหมือนกับความรอดได้เป็นกำแพงรอบเมือง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# แนวป้องกัน
|
||
|
|
||
|
พวกแนวป้องกันเป็นกำแพงรอบเมืองเพื่อป้องกันกองทัพของพวกศัตรูจากการบุกเข้าไปในเมือง
|