20 lines
1.8 KiB
Markdown
20 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
|||
|
|
|||
|
พระยาห์เวห์ยกตัวอย่างผู้ชายคนหนึ่งที่หันจากความชอบธรรมไปสู่ความชั่วร้าย
|
|||
|
|
|||
|
# เขาจะมีชีวิตอยู่ได้หรือ?
|
|||
|
|
|||
|
พระยาห์เวห์ตรัสถามคำถามเชิงโวหารนี้เพื่อเน้นคำตอบเชิงปฏิเสธ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วเขาจะไม่มีชีวิตอยู่อย่างแน่นอน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# ความชอบธรรมทั้งปวงที่เขาได้ทำจะไม่เป็นที่จดจำ
|
|||
|
|
|||
|
สำนวน "จดจำ" หมายถึงระลึกถึง วลีนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะไม่จดจำความชอบธรรมทั้งหมดที่เขาได้กระทำ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] และ [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# ทรยศ
|
|||
|
|
|||
|
ความผิดร้ายแรงที่กระทำต่อประเทศหรือต่อพระเจ้าโดยใครบางคนที่ถูกคาดหวังว่าควรเป็นคนที่จงรักภักดี
|
|||
|
|
|||
|
# เขาจะตายในความบาป
|
|||
|
|
|||
|
"เขาจะตายเพราะความบาปนั้น"
|