th_tn/deu/03/20.md

12 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# พระยาห์เวห์จะประทานการพักสงบให้แก่พี่น้องของพวกท่าน
ผู้เขียนกล่าวถึงความสามารถในการพักสงบว่าเป็นเหมือนวัตถุทางกายภาพอย่างหนึ่งที่สามารถมอบให้เป็นของขวัญ คำว่า "พักสงบ" เป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับชีวิตที่สงบสุขซึ่งไม่มีสงคราม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์อนุญาตให้พี่น้องของพวกท่านพักสงบ" หรือ "พระยาห์เวห์อนุญาตให้พี่น้องของพวกท่านหยุดทำสงครามต่อสู้และใช้ชีวิตอย่างสงบสุข" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# อีกฟากหนึ่งของแม่น้ำจอร์แดน
ประโยคนี้อ้างถึงดินแดนที่ข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปทางตะวันออกของอิสราเอล โมเสสอยู่ที่ทางตะวันออกของจอร์แดนเมื่อเขากล่าวสิ่งนี้ ดูที่เคยแปลถ้อยคำเหล่านี้ไว้ใน [เฉลยธรรมบัญญัติ 1:1](../01/01.md) คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน"
# พวกท่านคือพวกผู้ชายทุกคนจะกลับมายัง
โมเสสกำลังเน้นว่าชนเผ่าอื่นๆ ต้องครอบครองดินแดนของพวกเขาก่อนที่พระยาห์เวห์จะทรงอนุญาตให้ทั้งสามเผ่ายึดครองดินแดนของพวกเขา "จากนั้นพวกท่านต้องกลับมายัง"