12 lines
1.4 KiB
Markdown
12 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# ท่าข้ามของแม่น้ำอาราบาห์
|
|||
|
|
|||
|
ท่าข้ามเป็นส่วนที่น้ำตื้นของแม่น้ำที่ซึ่งผู้คนสามารถเดินข้ามไปได้ อาราบาห์เป็นแผ่นดินทั้งสองฟากของแม่น้ำจอร์แดน
|
|||
|
|
|||
|
# ไปให้ได้
|
|||
|
|
|||
|
คำนี้หมายถึงการทำให้แน่ใจว่าท่านจะทำบางสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ขอให้แน่ใจว่า" หรือ "ขอให้แน่ใจว่าท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# กษัตริย์จะทรงถูกกลืนไป
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้ กษัตริย์กับประชาชนของพระองค์กำลังจะถูกสังหารถูกอธิบายเหมือนกับว่าพวกเขาถูก "กลืนเข้าไป" โดยศัตรูของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กษัตริย์จะถูกปลงพระชนม์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|