32 lines
895 B
Markdown
32 lines
895 B
Markdown
|
# siku zinakuja
|
||
|
|
||
|
Wakati ujao unasemwa kama ni kitu kinachoja kwa msemaji au wasikilizaji. AT "wakati utafanyika"
|
||
|
|
||
|
# Tamko la Bwana
|
||
|
|
||
|
"nini Bwana ametangaza" au "nini Bwana amesema." Angalia jinsi ulivyotafasiri hii katika 1:7.
|
||
|
|
||
|
# tawi la haki
|
||
|
|
||
|
Mfalme huyu wa baadaye alitoka kwa Daudi anazungumzwa kama kwamba alikuwa tawi iliyopandwa kwenye mti. AT "mwana wa haki"
|
||
|
|
||
|
# tawi la haki
|
||
|
|
||
|
Baadhi ya matoleo ya kisasa yanatafsiri "mrithi halali wa kiti cha enzi."
|
||
|
|
||
|
# hukumu na haki katika nchi
|
||
|
|
||
|
"hukuimu" na "haki" husimama kwa watu wanaofanya kwa haki na kwa haki. "Kwa sababu watu kutenda kwa haki na kwa haki "
|
||
|
|
||
|
# katika nchi
|
||
|
|
||
|
Hapa "nchi" inawakilisha watu wote katika taifa hilo. AT "kwa watu wote katika taifa"
|
||
|
|
||
|
# Yuda ataokolewa, na Israeli wataishi kwa usalama
|
||
|
|
||
|
Sentensi hizi mbili zina maana sawa.
|
||
|
|
||
|
# Yuda ataokolewa
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kuweka katika fomu ya kazi. "atamuokoa Yuda kutoka kwa adui zao"
|