ru_tn/isa/44/01.md

9 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# Общая информация:
Господь продолжает говорить с народом Израиля.
Досл. перевод: «И/а теперь/сейчас слушай, Иаков (евр. Яаков) и Израиль (евр. Йисраэл), которого Я избрал». Мой слуга Иаков, Израиль, которого Я избрал Это относится к потомкам Иакова, т. е. к народу Израиля. Альт. перевод: «потомки Иакова, слуги Мои и избранники» или "Мой слуга и избранник, народ Израиля".
# Мой слуга Иаков, Израиль, которого я избрал
Это относится к потомкам Иакова, т. е. к народу Израиля. Альт. перевод: «потомки Иакова, слуги Мои и избранники» или "Мой слуга и избранник, народ Израиля". (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])