8 lines
1.4 KiB
Markdown
8 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# «Пусть этот месяц будет началом месяцев, пусть он будет у вас первым месяцем года.
|
|||
|
|
|||
|
הַחֹ֧דֶשׁ הַזֶּ֛ה לָכֶ֖ם רֹ֣אשׁ חֳדָשִׁ֑ים רִאשֹׁ֥ון הוּא֙ לָכֶ֔ם לְחָדְשֵׁ֖י הַשָּׁנָֽה׃
|
|||
|
"Месяц этот будет началом месяцев, он будет у вас первым месяцем года."
|
|||
|
חדֶש: месяц; 2. новомесячие, новолуние.
|
|||
|
ראש: голова (а т.ж. 1. вершина, верх; 2. начало; 3. лучшее).
|
|||
|
Первым месяцем года в соответствии с весенним календарем был авив (март-апрель). Возможно, в данном стихе сообщается о введении этого нового религиозного календаря, начало которому положил исход израильтян из Египта. Авив стал первым месяцем года, поскольку напоминал об избавлении Израиля. О наличии осеннего календаря свидетельствуют 23,16; 34,22. Позднее в вавилонском (весеннем) календаре месяц авив получил название нисан (Неем. 2,1; Есф. 3,7).
|