# ອິດສະຣາເອນເປັນເຫມືອນແກະທີ່ຖືກກະຈັດກະຈາຍໄປແລ້ວພວກໂຕສິງໄດ້ລ່າພວກເຂົາໄປ ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອິດສະຣາເອນແມ່ນຝູງແກະທີ່ຖືກສິງໂຕໄລ່ກະແຈກກະຈາຍ ແລະ ຂັບໄລ່ໄປ" ພຣະຢາເວປຽບທຽບອິດສະຣາເອນກັບແກະ ແລະ ສັດຕູຂອງນາງກັບສິງໂຕ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] ແລະ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ໄດ້ລ້າງຜານລາວ ການທຳລາຍຂອງອິດສະຣາເອນໂດຍຊາວອັດຊີເຣຍຖືກປຽບທຽບເຖິງການກິນອາຫານຢ່າງຫິວໂຫຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ຫັກກະດູກຂອງລາວ ນີ້ປຽບທຽບການທຳລາຍຂອງອິດສະຣາເອນ ໂດຍກະສັດເນບູກາດເນັດຊາເຫມືອນກັບການຫັກກະດູກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້ທຳລາຍອິດສະຣາເອນ". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # ເບິ່ງແມ, ເຮົາຈະ ຄຳວ່າ "ເບິ່ງ" ຫມາຍຄວາມວ່າຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດຕໍ່ສິ່ງທີ່ຕາມມາ.