# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ກະສັດເຮເຊກິຢາສືບຕໍ່ຂຽນຄຳອະທິຖານຂອງລາວ. # ເພາະວ່າແດນຂອງຄົນຕາຍບໍ່ຂອບພຣະຄຸນພຣະອົງ; ຄວາມຕາຍບໍ່ໄດ້ສັນລະເສີນພຣະອົງ ທີ່ນີ້ "ແດນຂອງຄົນຕາຍ" ແລະ "ຄວາມຕາຍ" ຫມາຍເຖິງ "ຄົນຕາຍ". ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສຳລັບຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນແດນຂອງຄົນຕາຍພຣະຄຸນພຣະອົງ; ຄົນທີ່ຕາຍບໍ່ໄດ້ສັນລະເສີນພຣະອົງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ພວກຄົນທີ່ລົງໄປໃນຂຸມນັ້ນ "ຜູ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ລົງໄປສູ່ບ່ອນຂຸມຝັງສົບ" # ບໍ່ມີຄວາມຫວັງໃນຄວາມສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ "ບໍ່ມີຄວາມຫວັງໃນຄວາມສັດຊື່ຂອງພຣະອົງ." ທີ່ນີ້ "ຂອງພຣະອົງ" ແມ່ນຄຳນາມ ແລະ ຫມາຍເຖິງພຣະຢາເວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-yousingular]]) # ຄົນທີ່ມີຊີວິດຢູ່, ຄົນທີ່ມີຊີວິດຢູ່ ກະສັດເຮເຊກິຢາເວົ້າປະໂຫຍກນີ້ຊໍ້າຄືນໃຫມ່ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າມີພຽງແຕ່ຄົນທີ່ມີຊີວິດຢູ່ເທົ່ານັ້ນ, ບໍ່ແມ່ນຄົນທີ່ຕາຍ, ສາມາດຂອບຄຸນພຣະຢາເວ. ( [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])