lo_tn/2ki/23/36.md

16 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-16 18:27:28 +00:00
# ເຊບີດາ
ຊື່ຂອງແມ່ຍິງ (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ເປດາອີຢາ
ຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ຣູມາ
ຊື່ສະຖານທີ່ (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# ເຢໂຮຍອາກິມ ໄດ້ເຮັດຄວາມຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ
ຄຳນາມນາມທີ່ວ່າ "ຄວາມຊົ່ວ" ສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ "ສິ່ງທີ່ ... ຄວາມຊົ່ວ." ຕໍ່ໄປນີ້ "ການເບິ່ງເຫັນ" ຂອງພຣະຢາເວຫມາຍເຖິງວິທີທີ່ລາວຕັດສິນ ຫລື ຕັດສິນໃຈກ່ຽວກັບຄຸນຄ່າຂອງບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 3:1. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພະອົງໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວເວົ້າວ່າຊົ່ວ" ຫລື "ພະອົງໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນຄວາມຊົ່ວ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]] ແລະ [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])