24 lines
2.4 KiB
Markdown
24 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
|
||
|
|
||
|
ພຣະເຊູສົ່ງຄົນ 70 ຄົນອອກໄປທາງຫນ້າພຣະອົງ. ຄົນ 70 ຄົນນັ້ນກັບມາດ້ວຍຄວາມຍິນດີແລະພຣະເຢຊູຕອບສະແດງຄວາມຍິນດີກັບພຣະບິດາທີ່ຢູ່ໃນສະຫວັນ.
|
||
|
|
||
|
# ບັດນີ້
|
||
|
|
||
|
ຄຳນີ້ໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຫດການໃຫມ່ໃນເລື່ອງ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
|
||
|
# ເຈັດສິບ
|
||
|
|
||
|
"70. " ບາງສະບັບເວົ້າວ່າ "ເຈັດສິບສອງ" ຫລື "72. " ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການໃສ່ບົດບັນທຶກທີ່ເວົ້ານັ້ນ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# ໄດ້ສົ່ງພວກເຂົາອອກໄປສອງຄົນ
|
||
|
|
||
|
"ສົ່ງພວກເຂົາອອກເປັນກຸ່ມຂອງສອງຄົນ" ຫລື "ສົ່ງພວກເຂົາອອກໄປດ້ວຍສອງຄົນໃນແຕ່ລະກຸ່ມ"
|
||
|
|
||
|
# ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ
|
||
|
|
||
|
ນີ້ແມ່ນກ່ອນທີ່ຜູ້ຊາຍຈະອອກໄປ. (ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ): "ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຂົາ" ຫລື "ກ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະອອກໄປພຣະອົງບອກພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-events]])
|
||
|
|
||
|
# ການເກັບກ່ຽວມີ ຈຳ ນວນຫລວງຫລາຍ, ແຕ່ວ່າຄົນງານມີ ຫນ້ອຍ
|
||
|
|
||
|
"ມີຜົນລະປູກໃຫຍ່, ແຕ່ວ່າບໍ່ມີແຮງງານພຽງພໍທີ່ຈະເອົາເຂົ້າມາ." ພຣະເຢຊູ ຫມາຍ ຄວາມວ່າມີຫລາຍຄົນພ້ອມທີ່ຈະເຂົ້າໄປໃນອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ, ແຕ່ວ່າບໍ່ມີສາວົກພຽງພໍທີ່ຈະໄປສອນແລະຊ່ວຍເຫລືອປະຊາຊົນ. (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|