lo_tn/act/21/39.md

28 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-16 18:27:28 +00:00
# ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ໂປໂລເລີ່ມຕົ້ນປ້ອງກັນສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດ.
# ຂ້້ພະເຈົ້າ​ຖາມ​ເຈົ້າ
"ຂ້ອຍຂໍຮ້ອງເຈົ້າ" ຫລື "ຂ້ອຍຂໍຮ້ອງເຈົ້າ"
# ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ
"ກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້ອຍ" ຫຼືກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້ອຍ "
# ນາຍເຮືອໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ລາວ
ຄຳ ວ່າ "ການອະນຸຍາດ" ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າເປັນ ຄຳ ກິລິຍາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນາຍເຮືອໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ ໂປໂລ ເວົ້າ" ຫຼື "ນາຍເຮືອໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ ໂປໂລ ເວົ້າ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ໂປໂລຢືນຢູ່ຂັ້ນໄດ
ຄຳ ວ່າ“ ບາດກ້າວ” ທີ່ນີ້ ຫມາຍ ເຖິງຂັ້ນຕອນຕ່າງໆທີ່ຢູ່ເທິງຂັ້ນໄດສູ່ປ້ອມປາການ.
# ໂບກມືກັບປະຊາຊົນ
ມັນສາມາດຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າເປັນຫຍັງໂປໂລໄດ້ເຄື່ອນໄຫວດ້ວຍມື. ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ຍ້າຍດ້ວຍມືຂອງລາວເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນງຽບ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# ເມື່ອມີຄວາມມິດງຽບຢ່າງເລິກເຊິ່ງ
"ເມື່ອປະຊາຊົນມິດງຽບ ຫມົດ"