20 lines
1.0 KiB
Markdown
20 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Sapasap a Pakaammo:
|
||
|
|
||
|
Itultuloy ni Yahweh ti panangit-itedna kenni Ezekiel iti mensahena kenni Gog.
|
||
|
|
||
|
# ipakaammokto ti nasantoan a naganko iti tengnga dagiti tattaok nga Israelita
|
||
|
|
||
|
I will make my holy name known in the midst of my people Israel
|
||
|
AT: "I will make my people, Israel, know my holy name." The people of Israel will have a clearer understanding of character of Yahweh. (See: [[rc://ilo/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ipakaammokto ti nasantoan a naganko iti tengnga dagiti tattaok nga Israel
|
||
|
Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “Ipakaammok kadagiti tattaok nga Israel ti nasantoan a naganko.”
|
||
|
Maaddaan dagiti tattao ti Israel iti nalawlawag a pannakaawat iti kababalin ni Yahweh. (Kitaen: [[rc://ilo/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kitaem!
|
||
|
|
||
|
AT: “Denggem” wenno “Ipangagmo ti ibagak kenka!”
|
||
|
|
||
|
# Umadanin...mapasamakto
|
||
|
|
||
|
Agpada ti kayat a sawen dagitoy a ragup ti sasao ken mangiyunay-unay iti kinapudno a mapasamakto daytoy. Mabalin nga ipatarus daytoy a kas: “awan duadua a mapasamakto” (Kitaen: Doublet)
|
||
|
|